رئيس التحرير
محمود المملوك

المركز القومي للترجمة يمد باب التقديم لجائزتي ثروت عكاشة للترجمة حتى 20 مايو

المركز القومي للترجمة
المركز القومي للترجمة

أعلن المركز القومي للترجمة برئاسة الدكتورة كرمة سامي، مد باب التقدم لجائزتي ثروت عكاشة لترجمة الفنون من اللغة العربية وذلك حتى 20 مايو الجاري.


وتمثلت الجائزتان في جائزة ثروت عكاشة لترجمة الفنون من العربية، بالإضافة إلى مكافأة مالية قدرها خمسين ألف جنيه مصري لترجمة الفنون من العربية، وثلاثين ألف جنيه مصري لترجمة الفنون إلى العربية، ودرع تذكاري، وشهادة تقدير.


وأضاف المركز أنه يمكن قبول الأعمال المقدمة من الأفراد، وكذلك من الهيئات العلمية والثقافية والمترجمين والناشرين، علما بأن قيمة الجائزة تمنح كاملة للمترجم.


وفيما يخص شروط التقدم للجائزتين، أعلن المركز القومي للترجمة أنه يجب أن يكون العمل مترجما ومنشورا في إحدى دور النشر المصرية أو العربية،  يكون العمل المترجم حاصلا على حقوق الملكية الفكرية، بالإضافة إلى أن تكون الترجمة عن اللغة الأصلية، وأن تكون الطبعة الأولى للعمل المترجم قد صدرت خلال السنوات الثلاثة السابقة من تاريخ فتح باب التقدم للجائزة، وأن يلتزم العمل المترجَم بالحدود الاصطلاحية الدقيقة المُجمَع عليها لدى المتخصصين في مجالات الفنون البصرية والسمعية، من اصطلاحات أسلوبية، وتقنية، وجمالية، وتاريخية.


وأوضح المركز أنه لا يجوز التقدم بأعمال سبق لها الفوز بجوائز في الترجمة، أو مقدمة لنيل جائزة أخرى في الوقت، كما لا يجوز التقدم بعمل له مراجع للترجمة.


وفيما يخص الأوراق المطلوبة، تضمنت نموذج المشاركة في الجائزة (أمانة الجائزة بالمركز/على الموقع الرسمي)، تعريف بالعمل المترجم فيما لا يزيد عن ألف كلمة، سيرة ذاتية حديثة مختصرة وصورة شخصية، وصورة من بطاقة الرقم القومي، وصورة من موافقة الجهة المالكة للحقوق على الترجمة، خمس نسخ من العمل الأصلي وخمس من الترجمة (المركز غير ملزم بإعادة الأعمال المقدمة، سواء فاز العمل أو لم يفز).


وقد أعلن المركز أنه أمانة الجائزة تستقبل الأعمال المشاركة والترشيحات بمقر المركز بإدارة التدريب والجوائز يوميًا وحتى 20 مايو الجاري يوميًا من الساعة الحادية عشر صباحًا وحتى الساعة الثانية مساءً كل يوم عدا الجمعة والسبت، ولن يلتفت إلى الأعمال أو الترشيحات الواردة بعد هذا التاريخ.