رئيس التحرير
محمود المملوك

ضمن ترجمة التراث الجنائزي.. كتاب متون التوابيت يشارك في معرض الكتاب

متون التوابيت
متون التوابيت

تشارك  دار تنمية للنشر والتوزيع بالعديد من الأعمال الجديدة، في معرض القاهرة الدولي للكتاب في دورته الـ 53، والتي من المقرر انعقادها في 26 يناير الجاري، ومن هذه الأعمال كتاب متون التوابيت، ترجمة شريف الصيفي.

 

يأتي هذا العمل في صورة ترجمة عربية علمية ومحققة، من اللغة المصرية القديمة مباشرة، لما هو متاح من متون التوابيت، ضمن مشروع دار تنمية لترجمة التراث الجنائزي لمصر القديمة.

ومن أجواء العمل:-

 

في متون التوابيت تطالعنا الشخصية المصرية في لحظة تاريخية مفصلية بعد انهيار الدولة القديمة وتعرض نمط الإنتاج السائد فيها للتآكل، لتظهر متون التوابيت نتيجة وانعكاسًا لهذه الأزمة، ومحاولة للإصلاح وترميم هذا التآكل من ناحية، ومن ناحية أخرى قهر الانفصال الذي تتسبب فيه تجربة الموت عبر أطروحات جديدة. العقل المصري يتفلسف بعد تحرره النسبي من دوجما الكهنة وطاغوت المملكة القديمة.

 

 نحن إذن أمام الروح المنهكة من وجع العالم، تخلق براحًا بلا حدود، تتحرر، تترك الأرض، تنفض التراب الذي علق بمسام الروح والجسد.. تكتشف قدرتها على التحول إلى شعلة نار، أو صقر آدمي، أو زهرة لوتس، أو سنونو، تحلق عاليًا لتكتشف النور خلف الأفق الشرقي للسماء وتنعم بحقول السلام والرضى مع أوزير، مدعومة بدعم إلهي من رب الكون بأن الناس سواسية وأن الأرض والشمس والهواء والنيل مشاع، وأنا الفردوس حق للجميع شرط البراءة أمام الآلهة.

غلاف الكتاب

متون التوابيت هي النص المركزي في الفكر المصري القديم، وسوف تنبهرون مثلي!
 



من هو الكتاب شريف الصيفي؟

من مواليد القاهرة 1960، تخرج في كلية التربية قسم اللغة الألمانية عام 1987،  درس اللغات المصرية والسامية القديمة في جامعتي ماربورج وجوتنجن بألمانيا. يعمل مترجمًا وكاتبًا حرًا في برلين، كما إنه عضو اتحاد الآثاريين الألمان، وعضو مشروع (متاحف في الدلتا) بجامعة هومبولت في برلين.

عاجل