المسلماني يبحث مع سفير باكستان ترجمة مسلسلات مصرية للغة الأردية
استقبل الكاتب أحمد المسلماني رئيس الهيئة الوطنية للإعلام السفير عامر شوكت سفير باكستان في القاهرة.
زار السفير الباكستاني استديو نجيب محفوظ بالطابق السابع والعشرين بمبني الإذاعة والتليفزيون في ماسبيرو، وبحث آفاق التعاون بين الجانبين.
خلال اللقاء طرح رئيس الهيئة الوطنية للإعلام رؤية الهيئة في ترجمة بعض الأعمال الدرامية المصرية إلي اللغة الأردية، وهي اللغة الرسمية في باكستان، وتعد من أكبر عشر لغات في العالم حسب بعض التقديرات، وبدوره اقترح السفير الباكستاني عرض المسلسلات المصرية المترجمة إلى الأردية على التليفزيون الوطني في باكستان.
فيما قال الكاتب الصحفي أحمد المسلماني، رئيس الهيئة الوطنية للإعلام، إن ستوديو نجيب محفوظ، الذي تمت إزاحة الستار عنه بالطابق السابع والعشرين بمبنى الإذاعة والتلفزيون بماسبيرو اليوم، سيكون نافذة حضارية جديدة للإعلام المصري، ومنبرًا لتقديم محتوى متميز يعكس عمق الثقافة المصرية.
وأوضح خلال إزاحة الستار عن الاستوديو، إنه تم تطويره وفق أحدث التقنيات، لتقديم صورة عالية الجودة تواكب معايير الإعلام العصري، مضيفًا أنه سيُخصص لتقديم برامج تلفزيونية صباحية ومسائية، تركز على المحتوى الاجتماعي والثقافي، وتخاطب فئات متنوعة من الجمهور المصري والعربي.
وأعلن المسلماني العثور على تسجيل نادر للأديب نجيب محفوظ يسرد فيه مذكراته الشخصية، وهو ما يُعد وثيقة نادرة ستُعرض ضمن باقة البرامج الجديدة التي ستُبث من الاستديو، في إطار توثيق سيرته ومسيرته الأدبية والإنسانية.


